jump to navigation

Sobre wienerbröds, kanelbullars e pepparkakors. novembro 15, 2010

Posted by danifarias in Aleatoriedades.
trackback

Todo mundo vive me perguntando o que eu mais gostei na Suécia. Eu tenho uma lista imensa de coisas, mas vou começar do modo mais simples: Pelo estômago.

O “arroz com feijão” sueco é um prato de almôndegas (köttbullar) com batata, um molho marrom e geralmente com um pouco de lingonsylt. Lingonsylt é uma geléia doce de uma frutinha da qual eu não tenho noção do nome em português (mas ninguém acha ruim se você pedir sem a geléia não). É o prato mais tradicional do país, popularizado pela IKEA (aquela multinacional de móveis baratos que não tem no Brasil) – em todas as lojas pelo mundo tem um restaurante onde eles fazem esse prato, e ainda vendem tudo congelado caso você queira fazer em casa.

Köttbullarna

Atenção para o bolinho na esquerda da foto.

O bolinho é o superfamoso, delicioso, onipresente kanelbulle. É um pãozinho doce, com canela e açúcar. Quando essa desgraça sai quentinha do forno…aiai.
Você encontra isso em praticamente qualquer canto; no mercado você encontra fresco ou congelado, pra assar em casa. Mas os melhores, reza a lenda, estão em Haga – um bairro boêmio daqui, onde eles fazem uns kanelbullarna gigantes nos cafés. Tô doida pra ir lá. :3

Kanelbulle de Haga

Achei essa foto na net, com uma escala conhecida.

Falando em doces, minha amiga me apresentou ao Wienerbröd quando notou que o meu vício em kanelbulle estava me impedindo de conhecer outras guloseimas.

Wienerbröd

Wienerbröd, muito prazer.

Também é bem fácil de achar, e é muito popular na hora do fika – a tradicional paradinha pro café que acontece praticamente durante o dia todo, o tempo todo. É uma massinha folheada, com um creme de baunilha por dentro. As vezes tem essa cobertura de chocolate ou morangos inteiros, mas é mais difícil de encontrar.

E nesse último sábado, conheci o(s) pepparkakor.

Nom. <3

É o tal do gingerbread cookie que a gente vê nos filmes de Natal americanos – mas aqui eles são populares o ano inteiro. Em sueco, a tradução direta do nome seria algo como “biscoito apimentado”, mas o que vai na massa é canela e gengibre. São tão comuns que você nem precisa fazer em casa como manda a tradição – você pode comprar no mercado já assado em pacotes ou potes, ou comprar a massa pronta pra cortar em casa na forma que você quiser. No Natal, enfeitam com glacê. Não dá pra comer de pouquinho, é muito gostoso.

Certo, agora tô com vontade de comer pepparkakor de novo. Droga. ;_;

PS: E mesmo com tudo isso, eu sinto uma saudade danada de um bifão bem suculento com fritas!

PS2: Não falo sueco ainda, então o plural dos nomes tá todo errado. Kanelbulle, kanelbullarna, kanelbullar, sei lá! ;D

#gordafeelings

Comentários»

1. Grace Olsson - novembro 30, 2010

Nem se preocupe com o idioma..:Vc precisa de um longo tempo para saber diferenciar os plurais dos singulares…é que, na lingua sueca, algumas palvras nao mudam… Por exemplo…casa….

hahahahhahah
Toda vez que eu tenho trabalho em Göteborg, eu lembro de vc…Vc sumiu, nao deu noticias…E , agora, no Natal, vc pdoeria vir em Västerås.-..os bilhetes nao sao caros se vc comprar até 90 dias antes da viagem…

ANOTE AI NO CADERNINHO..UM BILHETE DE TREM COMPRADO ATÉ 90 DIAS ANTES CUSTA 30% DO VALOR.
DIAS FELIZES


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: